Ajuda - Moto G5 Questions & Answers

Me Ajudem preciso que vocês façam a raiz do moto g 5 Android 7 Anatel modelo xt1672 da Motorola
Façam o root por favor ?

Néia lukkas said:
Me Ajudem preciso que vocês façam a raiz do moto g 5 Android 7 Anatel modelo xt1672 da Motorola
Façam o root por favor ?
Click to expand...
Click to collapse
No se Portugués, solo Inglés y Español. Asumo que no sabes inglés así que usaré Español que puedes llegar a entender.
Si compraste tú dispositivo a Anatel, probablemente no esté liberado. Al no estar liberado no vas a poder desbloquear el bootloader para rootearlo. Al menos no por ahora.
Vas a tener que esperar a que alguien descubra como rootearlo un dispositivo no liberado. Tomara tiempo.
Enviado desde mi Moto G5 mediante Tapatalk

Forum Rule 4. Use the English language.
We understand that with all the different nationalities, not everyone speaks English well, but please try. If you're really unable to post in English, use an online translator. You're free to include your original message in your own language, below the English translation. (This rule covers your posts, profile entries and signature).
Click to expand...
Click to collapse
Thread closed but feel free to open a new one in English.

Related

Some tricks or app to improve the camera quality in samsung galaxy A50?

Since we know that we do not have a Google camera option working correctly on our devices there must be some options or alternatives to improve the quality of photos and videos, come on guys the A50 has a good camera but we know that with some software settings or some app working we could be better, regards
Please write in English . This is an international platform . People from various countries gather here for various purposes . Most of them understand only English after their mother tongue . So edit this post in English or It will be removed my moderators.
What?
Osea que aquí discriminan por el lenguaje natal de cada miembro? Por que yo si tengo que traducir todo para poder leerlo así mismo hay miembros que hablan español y no son pocos son muchos así que si quieres adelante elimina mi post ,creí que xda era para ayuda y desarrollo no para discriminar lenguaje ,igual elimino mi cuenta que absurdo y obstinado eres ,bye
dann9309 said:
Osea que aquí discriminan por el lenguaje natal de cada miembro? Por que yo si tengo que traducir todo para poder leerlo así mismo hay miembros que hablan español y no son pocos son muchos así que si quieres adelante elimina mi post ,creí que xda era para ayuda y desarrollo no para discriminar lenguaje ,igual elimino mi cuenta que absurdo y obstinado eres ,bye
Click to expand...
Click to collapse
Do not be lazy to use Google translator when you need to communicate in the forum where it is written in English, use English, otherwise sign up for the Spanish forum and do not bother here with discrimination. English is now a universal international language, so accept it as a fact and act accordingly.
Shure dude
Gracias por el aporte
No wonder why this guy didn't get any good reply
dann9309 said:
Osea que aquí discriminan por el lenguaje natal de cada miembro? Por que yo si tengo que traducir todo para poder leerlo así mismo hay miembros que hablan español y no son pocos son muchos así que si quieres adelante elimina mi post ,creí que xda era para ayuda y desarrollo no para discriminar lenguaje ,igual elimino mi cuenta que absurdo y obstinado eres ,bye
Click to expand...
Click to collapse
En fin...
Enviado desde mi SM-A505FN mediante Tapatalk
Mi querido amigo arrogante desconocido, el que tiene que adaptarse es usted, no espera que todos los usuarios del foro traduzcan sus publicaciones del español para ayudarlo. Cuando necesite ayuda y busque apoyo aquí, debe adaptarse a las condiciones que se aplican aquí, así como a todos nosotros. Esto no tiene nada que ver con la discriminación contra los ciudadanos españoles. Si no lo entendiste incluso después de mi explicación, probablemente se descuidará algo en tu educación.
My dear unknown arrogant friend, the one who has to adapt is you, you don't expect all forum users to translate your posts from Spanish to help you. When you need help and seek support here, you have to adapt to the conditions that apply here as well as all of us. This has nothing to do with discrimination against Spanish citizens. If you did not understand it even after my explanation, something will probably be neglected in your upbringing.

Threads on Spanish

Hola desarrolladores, soy nuevo en XDA, y quiero saber si en los foros de este sitio, puedo publicar threads en idioma Español. Puesto que este sitio sólo está en idioma inglés, y yo no soy bueno hablando inglés.
Espero que me puedan responder.
Un saludo.
tecnoelias said:
Hola desarrolladores, soy nuevo en XDA, y quiero saber si en los foros de este sitio, puedo publicar threads en idioma Español. Puesto que este sitio sólo está en idioma inglés, y yo no soy bueno hablando inglés.
Espero que me puedan responder.
Un saludo.
Click to expand...
Click to collapse
Translation
Hello developers, I am new to XDA, and I want to know if in the forums of this site, I can post threads in Spanish. Since this site is only in English, and I'm not good at speaking English.
I hope you can answer me.
Greetings.
Click to expand...
Click to collapse
English only in XDA
Use Google Translate it works ok.
Sent from my Moto E (4) using Tapatalk
tecnoelias said:
Hola desarrolladores, soy nuevo en XDA, y quiero saber si en los foros de este sitio, puedo publicar threads en idioma Español. Puesto que este sitio sólo está en idioma inglés, y yo no soy bueno hablando inglés.
Espero que me puedan responder.
Un saludo.
Click to expand...
Click to collapse
As the RC stated, per Forum Rules you can post in spanish...but:
4. Use the English language.
We understand that with all the different nationalities, not everyone speaks English well, but please try. If you're really unable to post in English, use an online translator. You're free to include your original message in your own language, below the English translation. (This rule covers your posts, profile entries and signature). You could try :- https://translate.google.com/ or https://www.babelfish.com/ or use one of your choice.
sd_shadow said:
Translation
English only in XDA
Use Google Translate it works ok.
Sent from my Moto E (4) using Tapatalk
Click to expand...
Click to collapse

Htc one m8 very slow [muy lento]

Mod edit: Translated by https://www.deepl.com/translator:
Sorry for the inconvenience I'm new ... just looking for someone to help me I have an Htc one M8 and change of rom but still fails very slowly when I give a click takes a long time to respond and still in all the mobile I can not even use the phone as slow as this, like the Twrp recovery slow delay ... someone has had the same problem?
Please help me
**********************************
Disculpen la molestia soy nuevo.. solo busco alguien que me ayude tengo un Htc one M8 que ya lo cambie de rom pero sigue con falla de muy lento cuando doy un clic se demora mucho en responder y igual en todo el movil no puedo ni usar el movil por muy lento que esta, igual al Twrp recovery lento demora... alguien ha tenido el mismo problema?
Ppr favor ayudanme
xseptyx said:
Mod edit: Translated by https://www.deepl.com/translator:
Sorry for the inconvenience I'm new ... just looking for someone to help me I have an Htc one M8 and change of rom but still fails very slowly when I give a click takes a long time to respond and still in all the mobile I can not even use the phone as slow as this, like the Twrp recovery slow delay ... someone has had the same problem?
Please help me
**********************************
Disculpen la molestia soy nuevo.. solo busco alguien que me ayude tengo un Htc one M8 que ya lo cambie de rom pero sigue con falla de muy lento cuando doy un clic se demora mucho en responder y igual en todo el movil no puedo ni usar el movil por muy lento que esta, igual al Twrp recovery lento demora... alguien ha tenido el mismo problema?
Ppr favor ayudanme
Click to expand...
Click to collapse
XDA Forum Rules (excerpt) [ Reglas del Foro (extracto)]:
...
4. Use the English language.
We understand that with all the different nationalities, not everyone speaks English well, but please try. If you're really unable to post in English, use an online translator. You're free to include your original message in your own language, below the English translation. (This rule covers your posts, profile entries and signature). You could try :- https://translate.google.com/ or https://www.babelfish.com/ or use one of your choice.
...
Click to expand...
Click to collapse
...
4. Usa el idioma inglés.
Entendemos que con todas las diferentes nacionalidades, no todo el mundo habla bien el inglés, pero por favor, inténtelo. Si realmente no puedes escribir en inglés, usa un traductor en línea. Eres libre de incluir tu mensaje original en tu propio idioma, debajo de la traducción en inglés. (Esta regla cubre tus mensajes, entradas de perfil y firma). Puedes intentarlo en https://translate.google.com/ o https://www.babelfish.com/ o usar uno de tu elección.
...
Click to expand...
Click to collapse

Redmi 7 cambio de rom / Redmi 7 change rom

Hola mi redmi 7 viene con la rom Havoc y quisiera poner una ROM Android q debo hacer gracias
----------
MOD EDIT: English Translation Below
Hello, my redmi 7 comes with the Havoc rom and I would like to put an Android ROM that I should do thanks
@royael100 Hi! I see that you're new here. Welcome to XDA! Please note that XDA is an international forum, and hence only English is permitted to be used across the website.
The above is as per the Forum Rules:
4. Use the English language.
We understand that with all the different nationalities, not everyone speaks English well, but please try. If you're really unable to post in English, use an online translator. You're free to include your original message in your own language, below the English translation. (This rule covers your posts, profile entries and signature). You could try :- https://translate.google.com/ or https://www.babelfish.com/ or use one of your choice.
Click to expand...
Click to collapse
As a courtesy, I've added the English translation to your post. Going forward, kindly use English to post/reply on the forum.
Regards,
shadowstep
Forum Moderator
----------
¡Hola! Veo que eres nuevo aquí. ¡Bienvenido a XDA! Tenga en cuenta que XDA es un foro internacional y, por lo tanto, solo se permite el uso del inglés en el sitio web.
Lo anterior es según las Reglas del foro:
4. Usa el idioma inglés.
Entendemos que, con todas las nacionalidades diferentes, no todo el mundo habla bien inglés, pero inténtelo. Si realmente no puede publicar en inglés, use un traductor en línea. Puede incluir su mensaje original en su propio idioma, debajo de la traducción al inglés. (Esta regla cubre sus publicaciones, entradas de perfil y firma). Puede probar: - https://translate.google.com/ o https://www.babelfish.com/ o usar uno de su elección.
Click to expand...
Click to collapse
Como cortesía, agregué la traducción al inglés a su publicación. En el futuro, utilice el inglés para publicar / responder en el foro.
Saludos,
shadowstep
Moderador del foro

Question Problem with partitions / Problema con particiones

Hola comunidad, al actualizar la rom nameless se cambia a la perticion A y no inicia porque me aparece el mensaje de qualcom crushdump mode, para poder iniciar bien tengo que cambiar a la particion b pero no esta actualizado.
puedo ejecutar el copypartition AB sin perder nada? O hay alguien que sepa otra solucion?
gracias.
Mod Edit: English Translation Below
Hello community, when updating the nameless rom it changes to partition A and it doesn't start because the qualcom crushdump mode message appears, to be able to start correctly I have to change to partition b but it is not updated.
can I run the AB copypartition without losing anything? Or is there someone who knows another solution?
Thank you.
@gogarate
Spoiler: English / Inglés
Hi! I see that you're new here. Welcome to XDA! Please note that XDA is an international forum, and hence only English is permitted to be used across the website.
The above is as per the Forum Rules:
4. Use the English language.
We understand that with all the different nationalities, not everyone speaks English well, but please try. If you're really unable to post in English, use an online translator. You're free to include your original message in your own language, below the English translation. (This rule covers your posts, profile entries and signature). You could try :- https://translate.google.com/ or https://www.babelfish.com/ or use one of your choice.
Click to expand...
Click to collapse
As a courtesy, I've added the English translation to your post. Going forward, kindly use English to post/reply on the forum.
Regards,
shadowstep
Forum Moderator
Spoiler: Spanish / Español
¡Hola! Veo que eres nuevo aquí. ¡Bienvenido a XDA! Tenga en cuenta que XDA es un foro internacional y, por lo tanto, solo se permite el uso del inglés en el sitio web.
Lo anterior es según las Reglas del foro:
4. Usa el idioma inglés.
Entendemos que, con todas las nacionalidades diferentes, no todo el mundo habla bien inglés, pero inténtelo. Si realmente no puede publicar en inglés, use un traductor en línea. Puede incluir su mensaje original en su propio idioma, debajo de la traducción al inglés. (Esta regla cubre sus publicaciones, entradas de perfil y firma). Puede probar: - https://translate.google.com/ o https://www.babelfish.com/ o usar uno de su elección.
Click to expand...
Click to collapse
Como cortesía, agregué la traducción al inglés a su publicación. En el futuro, utilice el inglés para publicar / responder en el foro.
Saludos,
shadowstep
Moderador del foro

Categories

Resources